Palashevskaya I.V. Verbalizing of Trauma in Literary Text

Irina Vladimirovna Palashevskaya, Doctor of Philological Sciences, Professor of Department of Foreign Language Communication and Linguodidactics, Volgograd State University, Prospect Universitetskij, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation,irina_777@volsuThis email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., https://orcid.org/0000-0002-2719-8147


Abstract. The article is devoted to the issue of public representation of slavery as traumatizing events on the American continent. It considers artistic modes of integrating an extremely violent, life-shattering personal experience within a unified collective narrative bibliography to form a collective memory and articulating discourse surrounding the social tragedy. It focuses on the language means of the inner world of trauma objectivation, verbalizing of unspeakable” and “making sense of incomprehensible” in the novel by Tony Morrison “Beloved” as an artistic form of remembering culture. The author analyzes examples of metonymic reconstruction of the past, repeated reliving of memories of the traumatic experience, which are accompanied by extreme phycological pain, and are triggered by places and objects, associated with the past.

The study of traumatizing collective experience verbalization is especially significant today in the context of persistent and increasingly active political and social US campaigns to revise the national history and change historical memory. This revising process results in increased political tensions within country, splitting society into groups on origin, ethnic, religious or other grounds. It results in the growing gap between countries as well. The representation of the past traumatic events and their consequences in the present is becoming an increasingly noticeable political and cultural transnational project. The most pressing issues such as racism, slavery, genocide, terrorism, the consequences of extreme violenceremain at the centre of intense public discussion. The novel, providing the literary schemes of past interpretation and representation plays an important role in reconceptualizing the ethnic identity of Other and promoting sociopolitical interests of ethnic communities.

Key words: literary text, cultural memory, cultural values, symbol, image, concept.

CitationPalashevskaya I.V. Verbalizing of Trauma in Literary Text   // Artium Magister. - 2022. - Vol. 22. - No. 2. - pp. 65-69.


Лицензия Creative Commons

Verbalizing of Trauma in Literary Text Texts Texts by Palashevskaya I.V.   is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

 





Yanina V.V. Linguo-Mental Mechanism of Metaphor Formation on the Example of the Paradigm of Spatial Nouns in English

Yanina Victoria Viktorovna, Associate Professor of Foreign Language Communication and Language Linguodidactics, Volgograd State University Prospekt Universitetskij, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., https://orcid.org/0000-0003-1515-8137


Abstract. The aim of the research was to study the mechanism of spatial metaphor and describe the patterns of linguistic representation of spatial objects, to identify patterns of metaphorical modeling of non-spatial objects based on the rethinking of spatial features in English. The scientific idea that has been developed reveals the linguo-mental mechanism of metaphor formation on the example of the paradigm of spatial nouns in the English language.    The spatial metaphor was found to be a relevant mechanism for the mental and linguistic development of the main areas of human life. The presence of regularities in the formation of secondary designations of non-spatial objects on the basis of a spatial metaphor in the social sphere of human activity is revealed. The author proposes an algorithm for describing the spatial metaphorical models of a subject nomination as a phenomenon that has ethno-specific and universal features of a particular linguo-cultural community and implements it on his own material; clearly shows how conceptualization takes place, language development of a person's spatial experience (at the lexical level of the English language); characterizes the internal structure of the studied group of nouns; determines the patterns of perception and representation of space, including as a tool of cognition, by representatives of the English-speaking linguocultural community. The paper presents facts illustrating the cognitive and nominative potential of spatial metaphor, confirming the mechanism for identifying objects of spatial and non-spatial spheres in the process of metaphorical modeling in English; theethno-specific nature of perception and language development of space by representatives of the English-speaking linguoculture is revealed. The author studied the relationship between the primary, secondary meanings of polysemants and the types of evaluation being implemented; correlation of the structure of the internal organization of the paradigmatic association of polysemantic spatial nouns of the English language with ontological types of spatial objects; the mechanism of formation of spaсe metaphorically.

Key words: spatial nouns, spatial metaphor, lexica unit, spatial and non-spatial spheres, metaphorical modeling, spatial feature; metaphorical transfer.

CitationYanina V.V. Linguo-Mental Mechanism of Metaphor Formation on the Example of the Paradigm of Spatial Nouns in English   // Artium Magister. - 2022. - Vol. 22. - No. 2. - pp. 76-80.


Лицензия Creative Commons

Linguo-Mental Mechanism of Metaphor Formation on the Example of the Paradigm of Spatial Nouns in English Texts by Yanina V.V.  is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

 





Attachments:
Download this file (4_Yanina.pmd.pdf)4_Yanina.pmd.pdf

Shepovskii O.E. Internationalization of International Company Texts

Shepovskii Oleg Evgenevich, postgraduate student of Foreign Language Communication and Linguodidactics Department, Volgograd State University Prospekt Universitetskij, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., https://orcid.org/0000-0002-4155-622X


Abstract. The article discusses the distinctive features of the internationalized texts of international companies. The article highlights the features of such texts at the lexical, linguocultural and structural levels, in order to determine the ways of internationalizing the texts of international companies. To achieve this goal, paper provides a comparative analysis of global and original international English-speaking and non-English-speaking companies’ sites and a structural content analysis of these sites. The study found that internationalization as part of the international companies’ website globalization was less common than expected. Companies from non-English speaking countries internationalize their websites by translating their texts into English and further simplifying them. The research demonstrates the effectiveness of the use of translation transformations, mainly aimed at unifying texts, by removing culturally specific and redundant elements from them. English-speaking companies achieve the internationalization of their sites by reducing the amount of information. They reduce the volume of information by deleting sentences, paragraphs, blocks, sections and subsections that are not relevant for the global recipient. Saved text fragments are mostly transferred unchanged. In addition, they can add new information that is relevant to the global recipient. The data obtained can help improve the quality of global communication texts and, as a result, improve the efficiency of global communication in general. Further studies of this problem should have the goal of developing a strategy for the internationalization of sites aimed at linguocultural unification of content aimed at a global recipient.

Key words: internationalization, globalization, localization, intercultural communication, translation, website translation, Germanic languages, English language.

CitationShepovskii O.E. Internationalization of International Company Texts // Artium Magister. - 2022. - Vol. 22. - No. 2. - pp. 60-64.


Лицензия Creative Commons

Internationalization of International Company Texts Texts by Shepovskii O.E.  is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

 





Attachments:
Download this file (1_Shepovskii.pmd.pdf)1_Shepovskii.pmd.pdf

Kurchenkova E.A. Peculiarity and Characteristics of the Genre of Social Online Advertising

Kurchenkova Elena Anatolievna, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Foreign Language  Communication and Linguodidactics Department,Volgograd State University, Prospekt Universitetskij, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., http://orcid.org/0000-0001-7708-9312


Abstract.This article focuses on the most significant linguistic characteristics of social online advertising. The term advertising is understood as a special type of communication that is designed to provide information about goods or services, social problems and to persuade and encourage people to take certain actions. The purpose of the work is to identify, describe and analyze the most common methods and techniques for implementing strategies in social Internet advertising.

The article analyzes the texts of Internet advertising using the methods of  cognitive and discursive analysis in relation to data obtained from British and American websites.

The result of the study is an attempt to describe specific ways to implement the strategy of persuasion, argumentation, and inducement in the texts of social online advertising. The results of the work can be applied in university courses in lexicology, stylistics, text linguistics, discourse theory, pragmalinguistics.

Advertising texts as representatives of mass media and advertising communication are a means of social regulation and have an impact on various social groups, reflecting the way of thinking and the lifestyle that are currently valued by the society. Social online advertising refers to the type of texts of regulatory nature, serves as a tool for managing of social behavior. The texts of social advertising in their form and content tend to attract the attention of addressees, inform, convince and direct them to certain actions.

Key words:speech strategy, social advertisement, Internet advertising, strategy, speech tactics, advertising discourse.

CitationKurchenkova E.A. Peculiarity and Characteristics of the Genre of Social Online Advertising   // Artium Magister. - 2022. - Vol. 22. - No. 2. - pp. 70-75.


Лицензия Creative Commons

Peculiarity and Characteristics of the Genre of Social Online Advertising Texts by Kurchenkova E.A.  is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

 





Attachments:
Download this file (3_Kurchenkova.pmd.pdf)3_Kurchenkova.pmd.pdf