Shepovskii O.E. Internationalization of International Company Texts

Shepovskii Oleg Evgenevich, postgraduate student of Foreign Language Communication and Linguodidactics Department, Volgograd State University Prospekt Universitetskij, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation, This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it., https://orcid.org/0000-0002-4155-622X


Abstract. The article discusses the distinctive features of the internationalized texts of international companies. The article highlights the features of such texts at the lexical, linguocultural and structural levels, in order to determine the ways of internationalizing the texts of international companies. To achieve this goal, paper provides a comparative analysis of global and original international English-speaking and non-English-speaking companies’ sites and a structural content analysis of these sites. The study found that internationalization as part of the international companies’ website globalization was less common than expected. Companies from non-English speaking countries internationalize their websites by translating their texts into English and further simplifying them. The research demonstrates the effectiveness of the use of translation transformations, mainly aimed at unifying texts, by removing culturally specific and redundant elements from them. English-speaking companies achieve the internationalization of their sites by reducing the amount of information. They reduce the volume of information by deleting sentences, paragraphs, blocks, sections and subsections that are not relevant for the global recipient. Saved text fragments are mostly transferred unchanged. In addition, they can add new information that is relevant to the global recipient. The data obtained can help improve the quality of global communication texts and, as a result, improve the efficiency of global communication in general. Further studies of this problem should have the goal of developing a strategy for the internationalization of sites aimed at linguocultural unification of content aimed at a global recipient.

Key words: internationalization, globalization, localization, intercultural communication, translation, website translation, Germanic languages, English language.

CitationShepovskii O.E. Internationalization of International Company Texts // Artium Magister. - 2022. - Vol. 22. - No. 2. - pp. 60-64.


Лицензия Creative Commons

Internationalization of International Company Texts Texts by Shepovskii O.E.  is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

 





Attachments:
Download this file (1_Shepovskii.pmd.pdf)1_Shepovskii.pmd.pdf